• Comme uni cas sion...

     

    Il y a ce que je veux dire

    Il y a ce que je prononce

    Il y a ce je crois dire

    Il y a ce que tu entends

    Il y a ce que tu comprends

    Il y a ce que je crois que tu comprends...

     

    ... et il y a ta réponse

    processus inversé

    Ai-je bien entendu?

    Ai-je bien compris?

    Quand tu uses de ce mot,

    Quel usage en ferais-je?

    Au fil de l'échange, quelque chose qui cloche

    Non pas la même longueur d'ondes...

     

    Même langue maternelle

    Mais pas les mêmes références.

    Tout un process ce langage!

    La langue  qui gage la compréhension

    Offre la plus belle des barrières.

     

    Et le plus étrange?

    Nous sommes à l'ère de la communication!

     

     

     

    Jolana, le 15 juillet 2013

    « Ire et mes diables »

  • Commentaires

    1
    Lundi 10 Mars 2014 à 18:01

    Superbement bien vu!

    J'adore...

    Bisous

    L.

    2
    Dimanche 10 Août 2014 à 19:25

    J'aime beaucoup la première strophe et la dernière, et l'idée de la réflexion sur le langage, et les problèmes de communication. Un bien joli texte :)

    Bonne continuation !

    3
    Dimanche 10 Août 2014 à 22:07

    Merci Gwénaëlle ^^

    4
    Mercredi 15 Octobre 2014 à 14:10

    Bravo ma petite Catiminy ...

    mais j'ai vu que tu avais aussi pensé au langage des yeux dans un autre poème ...

    Bonne après midi

    bisous

    5
    Mercredi 15 Octobre 2014 à 20:34

    Bisous Osyss

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :